Primer viaje a Japón (segunda parte)

Shibuya excited

Alojamiento de emergencia!

Billete en mano, sólo tengo una cosa clara… quiero ir a Tokyo, más concretamente, alojarme en el barrio de Shibuya y así poder disfrutar de paseos nocturnos con la cámara (photowalks) sin tener que preocuparme por el desplazamiento. Después de ver la inmensidad de Tokyo, comparado con Barcelona se me ocurre buscar hotel a través de Google Maps, me coloco encima del famoso cruce de Shibuya, escribo Hotel en japonés (ホテル) y el primero que encuentro está a 5 minutos andando, me cuesta unos 6,000 yen la noche (sobre unos 40€ entonces, era como volver a la peseta), lo curioso es que éste hotel cada día tiene un precio diferente, aunque de los días escogidos no subía de los 7,000 yen, una vez allí me enteré de que ese sitio era un Business Hotel, es decir, habitación pequeñita con lavabo y pocos servicios añadidos, para mi perfecto y me sobra, hay cosas más baratas por allí, pero no tengo tiempo. Sólo tenían sitio para tres noches, así que el 31 de diciembre, uno de los días más críticos, me tocaría buscar alojamiento otra vez, pero ya en Tokyo.

DSC_0017_pt

Foto del lavabo de la habitación de un Business Hotel, donde podías usar un mando a distancia para limpiar allí donde el papel higiénico no llega ¡cuidado con el regulador de potencia!

El viaje de ida fue perfecto habría sido perfecto a no ser porque no pegué ojo en todo el vuelo, y eso que tenia tres asientos libres sólo para mi que debido a mi estatura comprobé que son más que suficientes para tomar una postura horizontal pero no para profundizar en el ansiado sueño en vistas de 12 horas de viaje. Por lo visto, el japonés que iba sentado en el asiento que contaba cuatro le importaba poco la verticalidad o la horizontalidad, así como las comidas que allí se servían, el hombre, que al parecer iba sólo, se tomó su cerveza y se estuvo como unas 11 horas durmiendo, mientras yo, sin esa habilidad oriental de dormir hasta en el medio de “Plaça Catalunya” me tuve que conformar con ver la película de “Transfomers” (entre otras) en inglés (VO) ya que el idioma español era de algún lugar, lejos del continente Europeo, que añadía más dolor de cabeza a mi incapacidad occidental de dormir (¿español neutro quizá? prefiero el inglés, gracias).

Así me encontré, en el aeropuerto de Kansai, Osaka, a las 8:55 de la mañana, después de unas 20 horas sin dormir y el japonés que tenia al lado como una rosa. Lo peor es que aún tenia que coger un shinkansen (tren bala) hacía Tokyo y no tenía el Japan Rail Pass así que compré el billete de tren en una máquina que tenía inglés pero fue complicadisimo, era muy fácil equivocarse y pagar más de la cuenta. Por suerte, el viaje de ida y vuelta de Tokyo a Osaka con el Nozomi (el tren más rápido que el JRP no te permite coger) costaba poco menos que el JRP de una semana. Sin embargo, después de la experiencia, preferiría haber tenido el pase de trenes porque te ahorras equivocarte de botón o que no te entiendan y acabar pagando de más. Osaka tiene dos aeropuertos y planee el viaje a Tokyo desde el aeropuerto equivocado. Yo me encontraba en el de Kansai, construido sobre una isla artificial así que debía de desplazarme al centro de Osaka para coger el tren bala que me llevaría a la ciudad prometida. Eso me llevó una hora y media más de lo previsto, cargar con las maletas muerto de sueño, coger el tren bala y en dos horas y media más ya me encontraba en Tokyo, Shibuya (la parada era shinagawa).

Entre una cosa y la otra era la una del mediodía y no encontraba el Hotel, allí me di cuenta de que mis conocimientos en Kanji no me servían para hablar con la gente, y menos para preguntar dónde estaba el hotel. Saber Kanji está bien para recordar los carteles, aunque no lo sepas pronunciar, recuerdas los ideogramas y puedes leer el hiragana para intentar relacionar alguna cosa, además en Tokyo hay mucho cartel escrito con caracteres más familiares para un occidental, el roumaji. Pero necesitaba hablar y el inglés de poco servía.

Andé sin rumbo y estuve perdido durante dos horas. Los japoneses me intentaban ayudar con todas sus fuerzas, y por mucho que los numeritos, algo así como 2-4-4 (en teoría, la ubicación del hotel) no les decía nada, era igual, ellos lo intentaban. Uno de ellos me sacó un gran libro que me recordó a un Atlas de Tokyo, pero no hubo suerte, al final le tuve que decir “arigatou gozaimaaaassss” y alejarme porque aun sin tener ni idea de lo que le preguntaba, él era feliz intentando ayudar, así que me miró y me dijo algo así como “faiguto!!!”, palabra japonesa que proviene del inglés y quiere decir “lucha!” (fight!), puede parecer una tontería pero en ese momento me sirvió de mucho y luché con todas mis fuerzas para encontrar el hotel, aun estando medio dormido.

No haría falta contar, que cuando llegué al hotel, sin haber comido ni nada, caí rendido sobre la cama y dormí profundamente unas horas, hasta que el hambre pudo más que el sueño y desperté. Salí a la calle y me compré comida en un kombini (tiendas 24h) que estaba muy cerca y por menos de 3€ cené en la habitación con cuatro fotos por el camino de regalo, se me caía la lagrimita, ¡por fin estaba en Tokyo! ufff! que sueño.

comida del kombini

Preparando el te verde en el hotel

Después de cenar dormí hasta las seis de la mañana del día siguiente… Al despertar una duchita, un te preparado en la habitación patrocinado por Sony… y ¡a disfrutar de Tokyo!

continuará 「つづく」…

4 Comments »

  1. Primer viaje a Japón (cuarta parte, resúmen y anécdotas) - WasabiBlog Said,

    September 19, 2008 @ 8:56 pm

    [...] 27 Diciembre – Vuelo Barcelona – TokyoEn el segundo post escribí información sobre mi método de como encontrar alojamiento y el viaje de ida a Japón [...]

  2. Enlaces útiles para viajar a Japón Said,

    October 15, 2008 @ 2:19 pm

    [...] como hotel, ryokan, ホテル (hotel), 旅館 (ryokan)…. Así es como encontré habitación la primera vez que fui a Japón, encontrando el hotel que se puede ver en la imagen superior, muy cerca de Shibuya y por un precio [...]

  3. Hikari Said,

    April 1, 2009 @ 10:59 am

    que vale más, el yen o el euro? es que pronto me iré a japón y aún no lo se….gracias!!

  4. WasabiNoise Said,

    April 6, 2009 @ 3:13 pm

    Hikari No entiendo muy bien tu pregunta. El valor de una divisa viene dado por los tipos de cambio. Entonces un euro puede valer X yenes, de la misma forma que un yen puede valer X euros, a esto hay que sumar las comisiones o el simple diferencial de compra/venta según el banco.

    Imagino que lo que quieres es cambiar euros a yenes. Por lo que te recomiendo esta web para ver su valor actual y que preguntes a tu banco/caja. Valor de un Euro en yenes:
    http://finance.yahoo.com/q/bc?s=EURJPY=X&t=5d&l=off&z=l&q=l&c=
    En el momento de hacer este comentario te dan 135yen por cada euro. Pero hace un mes te daban 124yen, ergo estaba peor.

    Por mi zona, el que mejor cambio me daba era en laCaixa, era el que me cobraba menos comisiones y a la vuelta podía volver a cambiar los billetes grandes al mismo valor de compra (todo sin tener libreta con ellos). Aunque a veces es incluso mejor sacar un buen fajo de una tacada en Japón, para ello busca un cajero 7eleven que admiten tarjetas de crédito/débito extranjeras y pregunta que te cobran en tu banco por esa transacción.

Leave a Comment